слушать онлайн, скачать mp3
Поиск песни

Песня Владимира Высоцкого

Баллада о любви

1975


Первая строка, варианты:
Когда вода всемирного потопа…
Название, варианты:
Баллада о любви

Песня написана для фильма «Стрелы Робин Гуда».
Использована в фильме «Баллада о доблестном рыцаре Айвенго»
Для скачивания записи воспользуйтесь кнопкой Вид кнопки скачиваня
Альбом Дата Запись Размер файла Качество записи
Запись у Л.Мончинского июнь 1976 года
Скачать
Владимир Высоцкий. Когда вода всемирного потопа
04:28
10491 Кб 320 kbps, 44100 Hz, Joint Stereo
Robin Good - Робин Гуд 1982
Скачать
Владимир Высоцкий. Баллада о любви
05:18
12411 Кб 320 kbps, 44100 Hz, Stereo
В записях М.Шемякина. Сборник 7
Скачать
Владимир Высоцкий. Баллада о любви
04:50
9059 Кб 256 kbps, 44100 Hz, Stereo
Кинопробы, сборник 2
Скачать
Владимир Высоцкий. Когда вода всемирного потопа
06:11
11591 Кб 256 kbps, 44100 Hz, Stereo
Кинопробы, сборник 3
Скачать
Владимир Высоцкий. Когда вода всемирного потопа
05:06
9572 Кб 256 kbps, 44100 Hz, Stereo
Кинопробы, сборник 5
Скачать
Владимир Высоцкий. Когда вода всемирного потопа
05:17
9912 Кб 256 kbps, 44100 Hz, Stereo
Кинопробы, сборник 5
Скачать
Владимир Высоцкий. Когда вода всемирного потопа
07:41
14418 Кб 256 kbps, 44100 Hz, Stereo
Кинопробы, сборник 5
Скачать
Владимир Высоцкий. Когда вода всемирного потопа
04:32
8500 Кб 256 kbps, 44100 Hz, Stereo
В Летнем кинотеатре 21 июня 1979 года, 22-00
Скачать
Владимир Высоцкий. Когда вода всемирного потопа
06:57
13025 Кб 256 kbps, 44100 Hz, Mono
Макет пластинки, записанный в домашней студии Алексея Зубова 1978
Скачать
Владимир Высоцкий. Когда вода всемирного потопа
05:00
9368 Кб 256 kbps, 44100 Hz, Stereo
Песни для кинофильмов 1975, 1976
Скачать
Высоцкий Владимир. Баллада о любви
06:10
14448 Кб 320 kbps, 44100 Hz, Joint Stereo
Алфавитный сборник от А.Даниле
Скачать
Владимир Высоцкий. Когда вода всемирного потопа
04:35
5803 Кб 173 kbps, 44100 Hz, Joint Stereo
Баллады К Кинофильму «Бегство Мистера Мак-Кинли» 1974-1976
Скачать
Владимир Высоцкий. Баллада о любви
05:41
7178 Кб 172 kbps, 44100 Hz, Joint Stereo

Песня в фильмах
Фильм Видео Скачать
Стрелы Робин Гуда
Рижская киностудия
1975


Роль Высоцкого в фильме: -
Песня Высоцкого из фильма Стрелы Робин Гуда
Баллада о любви
Исполнитель: В.Высоцкий.
01:47
AVI
Видео: 720x320, 25 fps, ~1824 kbps, XviD build 64
Аудио: 48 kHz, 448 kbps, AC3 Dolby Digital
18265 Kb
MP4
Видео: 720x320, 25 fps, ~700 kbps, AVC
Аудио: 48 kHz, 192 kbps, AAC
11958 Kb
MP4(LQ)
Видео: 536x240, 15 fps, ~300 kbps, AVC
Аудио: 44 kHz, 112 kbps, AAC
5527 Kb
Баллада о доблестном рыцаре Айвенго
Мосфильм
1982


Роль Высоцкого в фильме: -
Песня Высоцкого из фильма Баллада о доблестном рыцаре Айвенго
Баллада о любви
Исполнитель: В.Высоцкий.
03:51
AVI
Видео: 688x416, 25 fps, ~1931 kbps, XviD build 64
Аудио: 48 kHz, 384 kbps, AC3 Dolby Digital
39482 Kb
MP4
Видео: 688x416, 25 fps, ~700 kbps, AVC
Аудио: 48 kHz, 192 kbps, AAC
25328 Kb
MP4(LQ)
Видео: 512x312, 15 fps, ~300 kbps, AVC
Аудио: 44 kHz, 112 kbps, AAC
11720 Kb

Текст и комментарии

БАЛЛАДА О ЛЮБВИ

Когда вода Всемирного потопа
Вернулась вновь в границы берегов,
Из пены уходящего потока
На сушу тихо выбралась Любовь -
И растворилась в воздухе до срока,
А срока было - сорок сороков…

И чудаки - еще такие есть -
Вдыхают полной грудью эту смесь,
И ни наград не ждут, ни наказанья, -
И, думая, что дышат просто так,
Они внезапно попадают в такт
Такого же - неровного - дыханья.

Я поля влюбленным постелю -
Пусть поют во сне и наяву!..
Я дышу, и значит - я люблю!
Я люблю, и значит - я живу!

И много будет странствий и скитаний:
Страна Любви - великая страна!
И с рыцарей своих - для испытаний -
Все строже станет спрашивать она:
Потребует разлук и расстояний,
Лишит покоя, отдыха и сна…

Но вспять безумцев не поворотить -
Они уже согласны заплатить:
Любой ценой - и жизнью бы рискнули, -
Чтобы не дать порвать, чтоб сохранить
Волшебную невидимую нить,
Которую меж ними протянули.

Я поля влюбленным постелю -
Пусть поют во сне и наяву!..
Я дышу, и значит - я люблю!
Я люблю, и значит - я живу!

Но многих захлебнувшихся любовью
Не докричишься - сколько ни зови, -
Им счет ведут молва и пустословье,
Но этот счет замешан на крови.
А мы поставим свечи в изголовье
Погибших от невиданной любви…

И душам их дано бродить в цветах,
Их голосам дано сливаться в такт,
И вечностью дышать в одно дыханье,
И встретиться - со вздохом на устах -
На хрупких переправах и мостах,
На узких перекрестках мирозданья.

Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мертвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

1975

Комментарии

Баллада о Любви - Советская Россия, 1980, 19 октября.
Написана для кинофильма «Стрелы Робин Гуда», но использована не была.
В первоначальном варианте вместо третьей строфы было:

Только - чувству, словно кораблю,
Долго оставаться на плаву,
Прежде чем узнать, что «я люблю» -
То же, что «дышу» или «живу»!

   Источник текста: Владимир Семенович Высоцкий. Собрание сочинений в четырех томах. Том 2. Песни. 1971-1980
       
Яндекс цитирования     Яндекс.Метрика